“I don’t search, I find”

Picasso

“There is no new art. There are new artists. The new artist must be completely faithful to him or herself, must be a creator, must be capable of building his or her own foundations directly and alone, without depending on the past or tradition… the formula is his or her antithisis”

Egon Schiele

“Without art life would be a mistake”
Friederich Nietzsche

“I close my eyes in order to see”

Paul Gauguin

“The work of the artist is always to deepen the mystery”

Francis Bacon

“What proceeds from an internal necessity of the soul is beautiful”

Wassily Kandinsky

PROGRAMME OF ACTIVITIES 2014

Jornada de Puertas Sociales en los Centros Sociales Municipales de Palencia

  • Institution / Organization: Ayuntamiento de Palencia
  • City: Palencia
  • Country: Spain
  • Is it necessary to book?: Yes

El próximo 21 de marzo los once Centros Sociales Municipales se sumarán a la celebración del Día Europeo de la Creatividad Artística, promovido por la Red de Ciudades por la Creación Artística, con una jornada de puertas abiertas en la que toda la población que lo desee podrá conocer y participar en todas las actividades que en ellos se desarrollan normalmente como pueden ser bolillos, dibujo y pintura, recuperación de muebles...

El Día Europeo de la Creatividad Artística trata de promover la
creatividad como un elemento básico del desarrollo individual y de la creación de una identidad europea, celebrándolo con actividades abiertas en museos, instituciones culturales públicas y privadas, centros de artes visuales, escuelas de arte, galerías, centros educativos...

Esta iniciativa está enfocada a buscar la creatividad en el más amplio sentido de la palabra, entendiendo que el arte puede encontrarse en cualquier parte (artes visuales, audiovisuales o corporales; la innovación tecnológica o el liderazgo social) y demostrando que esta es una actitud, una habilidad presente en el ser humano, que puede ser promovida, estimulada y enriquecida mediante una gran variedad de estrategias.

El programa es el siguiente:
PUENTECILLAS

MAÑANA

10-12 ARTES DECORATIVAS

TARDE

4-5:30 METALES



ALLENDE EL RÍO

MAÑANA

10-12 RECUPERACIÓN de MUEBLES

10:45-12:15 YOGA

TARDE

4-7 DIBUJO y PINTURA



JOSÉ MARÍA FERNÁNDEZ NIETO

MAÑANA

10-12 RETACERÍA

11-12:30 PLANTAS MEDICINALES

11:30-13 YOGA

TARDE

4-7 DIBUJO y PINTURA

4:30-5:30 PILATES

5-7 CAFÉ TERTULIA 3ª EDAD

5:30-7 YOGA

6:15-7:45 CERÁMICA



MIGUEL DE UNAMUNO

MAÑANA

10-13 GIMNASIA 3ª EDAD

TARDE

4-6 TAI-CHI



EL CARMEN

MAÑANA

10-11:30 DIBUJO y PINTURA

10-12 DISEÑO y MODA



AVENIDA MADRID

MAÑANA

10-11:30 YOGA

10:30-12 ENCUADERNACIÓN

TARDE

4-6 BOLILLOS



SANTIAGO

MAÑANA

10-11:30 CHI-KUNG

10-12 BOLILLOS

10:30-12 VAINICAS

TARDE

4:30-6:30 AULA de LITERATURA

5-6:30 YOGA



EL CRISTO

MAÑANA

10-11 PILATES

10-12 TEJAS

11-12 GIMNASIA 3ª EDAD

TARDE

4-7 DIBUJO y PINTURA



AVE MARÍA

MAÑANA

10-11:30 YOGA

TARDE

4:30-6 CERÁMICA

4-6 MANUALIDADES



SAN JUANILLO

TARDE

4-5:30 COROS

4-7 DIBUJO y PINTURA



PAN y GUINDAS

MAÑANA

11-12 GIMNASIA 3ª EDAD

TARDE

4-7 RETACERÍA

6-7 GIMNASIA PASIVA

«Aquí no habrá silencio»

El patio del Museo de Zamora acogerá una instalación titulada «Aquí no habrá silencio», con motivo de la celebración este viernes, día 21, del Día Europeo de la Creatividad Artística. La instalación, inspirada en la obra «pieza 4'33» de John Cage, se realizará sobre las paredes y el suelo del patio exterior de la entrada del centro pasado mañana. La intervención, que permanecerá hasta el fin de semana, podrá contemplarse de manera completa desde el mirador de San Cipriano. «Nuestro objetivo como divulgadores es llamar la atención sobre los museos como espacios inexplicablemente silenciosos donde todos podemos hablar y hacer ruido» y con la actuación «apelamos al sentido puramente cultural del museo donde los ruidos del dialogo conducen a la reflexión y provocan el aprendizaje que construye el conocimiento», explican desde el departamento de didáctica del centro cultural. Desde el Museo de Zamora hacen un llamamiento a la ciudadanía para que «cualquier persona vaya al centro y haga una creación o bien, en base a sus recuerdos de la colección permanente, efectúen una obra que puede ser desde música hasta una tapa», ejemplifican. Además las creaciones remitidas las divulgarán en el propio Museo así como a través de las redes sociales. Los interesados en enviar sus aportaciones pueden hacerlo a través del hashtag #creoenelmuseo o bien al correo electrónico museo.zamora@jcyl.es.

  • Institution / Organization: Museo Provincial de Zámora
  • City: Zamora
  • Country: Spain
  • Email: museo.zamora@jcyl.es.
  • Is it necessary to book?: Yes

Kitchentalk OFF THE MAP

Kitchentalk with Karin Harrasser, Vera Drebusch and Sibylle Ettengruber

  • Who is it for?: Everyone
  • Timetable: 21.3. 19.00-21.00
  • Institution / Organization: Atelierhaus Salzamt Linz
  • Address: Obere Donaulände 15
  • City: 4020 Linz
  • Country: Austria
  • Email: salzamt@mag.linz.at
  • Telephone: 004373270701959
  • Is it necessary to book?: No

Kitchentalk with Karin Harrasser (Professor Cultural Studies, Art Academy Linz) Vera Drebusch (Artist in Residence and participant in the Exhibition OFF THE MAP) and Sibylle Ettengruber (Curator of the exhibition) about Veras work and the group exhibition OFF THE MAP, which starts on 2.April.
Join the discussion and food and drinks in the Salzamt kitchen!

Mischwald / Lilli Gärtner and Christina Gransow

Exhibition Opening

  • Who is it for?: Everyone
  • Timetable: 21.3. 19.00 - 21.00
  • Institution / Organization: Atelierhaus Salzamt Linz
  • Address: Obere Donaulände 15
  • City: 4020 Linz
  • Country: Austria
  • Email: salzamt@mag.linz.at
  • Telephone: 0043-732-70701959
  • Is it necessary to book?: No
  • Document: 4321a1_salz.jpg

Opening of the solo show of Lilli Gärtner and Christina Gransow, two German Illustrators from Hamburg and Leipzig who are artists in residence for the second time in Linz. They founded Mischwald publishers durig their first stay and present drawings, magazines and self published books which deal with our city

PERSPETIVAS ARTE & CIÊNCIA – Exposição de fotografia “Revelações – vida na areia vida na rocha”

Exposição de fotografia da autoria do biólogo Victor Quintino, onde são dados a conhecer diversos invertebrados marinhos e, com eles, um mundo de formas ricas, cores exuberantes e estruturas inesperadas.

  • Who is it for?: Público em geral
  • Timetable: 09h30 › 12h30 | 14h00 › 18h00
  • Institution / Organization: Câmara Municipal de Aveiro
  • Address: Museu da Cidade de Aveiro
  • City: Aveiro
  • Country: Portugal
  • Email: museucidade@cm-aveiro.pt
  • Telephone: 234 406300
  • Entry: Livre
  • Is it necessary to book?: No
  • Document: aea469_Exposicao.jpg

Inserida no âmbito do projeto “Ciência em Movimento”, promovido pela CI da Região de Aveiro (CIRA), pela Universidade de Aveiro, e dinamizado pela Fábrica Centro Ciência Viva de Aveiro, com o apoio da Câmara Municipal de Aveiro.

AROMAS DE OUTRORA. A HIGIENE E BELEZA NA 1ª METADE DO SÉC. XX

  • Who is it for?: Público em geral
  • Timetable: 3ª › 6ª feira | 09h30 › 12h30 | 14h00 › 18h00
  • Institution / Organization: Câmara Municipal de Aveiro
  • Address: Museu Arte Nova
  • City: Aveiro
  • Country: Portugal
  • Email: museucidade@cm-aveiro.pt
  • Telephone: 234 406300
  • Entry: Paga
  • Is it necessary to book?: No
  • Document: 2c849e_aromas de outrora_web.jpg

MÁSCARAS, RITUAIS E FICÇÃO OCULTA

Exposições de pintura e fotografia de Balbina Mendes e Mariana Delgado.

  • Who is it for?: Público em geral
  • Timetable: 3ª › 6ª feira | 09h30 › 12h30 | 14h00 › 18h00
  • Institution / Organization: Câmara Municipal de Aveiro
  • Address: Museu da Cidade de Aveiro
  • City: Aveiro
  • Country: Portugal
  • Email: museucidade@cm-aveiro.pt
  • Telephone: 234 406300
  • Entry: Livre
  • Is it necessary to book?: No
  • Document: f5da9f_convite mascaras.png

VIVACIDADE

O projeto pretende envolver a população na transformação de espaços expectantes (até três) através de intervenções que os tornem mais acolhedores, acessíveis e úteis. Pretende capacitar e mobilizar a comunidade através do desenvolvimento de processos participados. Partindo da tradição e das memórias, pretende-se impulsionar processos coletivos criativos que possam criar soluções de pequena escala.

  • Who is it for?: Habitantes de Aveiro e estudantes universitários
  • Timetable: Março 2014 a Maio de 2015
  • Institution / Organization: A SETEPÉS, PUiS – Plataforma Universitária para a Inovação Social e Câmara Municipal de Aveiro
  • Address: Centro de identidade cultural da cidade de Aveiro
  • City: Aveiro
  • Country: Portugal
  • Email: vivacidade.aveiro@gmail.com
  • Telephone: 234 406411
  • Is it necessary to book?: No
  • Document: 9b09ff_FlyerVivaCidadeFinalFV.pdf

PAINTING AND/OR/VERSUS PHOTOGRAPHY – DISCUSSION WITH A CURATOR

Pupils of art schools are invited to evaluate and discuss a joint exhibition of painter father and photographer son (Jonas and Ignas Maldziunai), that is currently shown at Kaunas art gallery MENO PARKAS.

Art schools usually emphasize the technical training of future artists. This discussion will give an opportunity to take up the outside view of an art critic, to evaluate the work of another (artist), and to earn the first publication in cultural press: as the final result of the discussion the participants will have to provide a critical review of the exhibition; the best articles will be published in Lithuanian cultural weekly "Nemunas".
The idea has been initiated by the art gallery MENO PARKAS; the discussion will be curated by famous artist and curator, painter Eglė Velaniškytė.

Horario Especial de las Salas Municipales de Exposiciones

Las salas Municipales de exposiciones tendrán ese día – y gracias al patrocinio de EVENTO- un horario especial de 12 a 14 hs y de 18,30 a 24 hs. Es decir las Salas cerrarán a las 12 de la noche